統戰(認知作戰)無所不在 市議員林祈烽憂心中國用語入侵校園
新華報導網站\報導
短影音時代來臨,不論是TikTok(抖音),還是小紅書等中國社群媒體平台,早已充斥在你、我的日常生活中,加上人手一機的資訊傳遞迅速,導致下一代學童,越來越懶得閱讀長篇文章,甚至是用心覺察身邊的人、事、物,過度依賴短影音去吸收新知,恐怕也是揠苗助長。
今日台中市議會教育文化業務質詢,市議員林祈烽爆料,有家長反應某公立國小二年級導師,大量使用簡體教材教學,因低年級仍為認字、寫字關鍵時刻,擔心學童受其影響,但該師似乎習以為常。林祈烽強調,中國用語與文化統戰防不勝防,希望副市長鄭照新及教育局局長蔣偉民提出具體因應作為,不要讓台中未來的下一代,陷入繁簡錯亂、無所適從。林祈烽指出,台中市某公立國小二年級家長憤怒投訴,日前出席學校親師座談暨教學觀摩日,班導師用電子白板播放YouTube兒童繪本影片進行教學演示時,該繪本竟充斥中國大陸用語及簡體字,家長十分憂心孩子會受到影響,甚至懷疑該教師,是否只是單一個案?還是這是台中市教育現場的常態?孩子就像是一張白紙,教師往往就是學童,最重要的知識學習來源,面對孩子們都才剛開始學識字,一旦繁簡夾雜,容易受到大量的簡體字誤導。
林祈烽強調,「師者,所以傳道、受業、解惑也。」,現今人手一支手機,民眾持有手機的年齡,也有逐漸下降的趨勢,有些國、中小學生,因長期使用TikTok或小紅書而深受影響,平台上的內容良莠不齊,導致用字遣詞甚至行為認知逐漸偏差化,若教材都出問題,未來學童在考試或寫作時,使用中國習慣用語,甚至是簡體字,要用甚麼立場去扣分?
副市長鄭照新回應,此部應為寓言式人格教育影片,但口音不太自然,以文化統戰來說有點沉重,他更認同文化部部長李遠認為「文化是一種融合」的看法。教育局局長蔣偉民說,此應為個案,迄今為止教育局沒有接獲任何家長投訴,如果這是從美國童話故事翻譯過來,應該沒有統戰疑慮,但該師在課堂上放這部影片有所不當,應以繁體字教學及台灣的教材為主,上課是不能教簡體字的,考試使用簡體字也屬錯誤。
留言
張貼留言
1、留言勿涉及人身攻擊、汙衊、侮辱、影射或有違社會善良風俗、否則自負法律責任。
2、讀者留言內容不代表《新華報導》立場
3、《新華報導》也會刪除未能遵守上述規定者的留言。