大肚戶政首度開辦「新住民通譯人才養成班」 培訓新住民另類專業職能!
新華報導網站\報導
鑑於新住民人口益增,為培養新住民專業技能,落實本市新住民照顧輔導措施,大肚戶所於5月25日、26日首度開設「新住民通譯人才養成班」,民政局長吳世瑋表示,新住民擁有原生國之語言優勢,經過有效的專業訓練後,可運用家鄉母語協助機構或單位與外籍人士進行溝通,進而取得所需之服務,不僅降低外籍人士因語言或文化差異而無法獲得實際的協助,同時強化新住民職場競爭力。
本班一開班即吸引來自越南、印尼、菲律賓、泰國等國籍學員共計15人參加。始業式區長楊明坤也到現場來勉勵關心,希望藉由此專班研習能幫助新住民獲取更多職能發展的機會,進而穩定在臺生活,共創多元共融社會。
「新住民通譯人才養成班」,課程內容涵括多元文化、性別敏感度及同理心、翻譯人員及新住民社工角色介紹、翻譯倫理責任、筆譯及口譯技巧介紹等通譯初階課程,並邀請新住民分享在臺生活及通譯人員經驗,同時安排新住民就業服務資源、新住民在臺相關法律常識、性別平等與權益、民防暨防災課程等生活適應知能課程共計16小時。希冀藉由本課程,讓新住民對通譯工作有初步認識,進而鼓勵新住民往自己所嚮往的方向努力並取得通譯人員之資格,增加新住民就業之機會。
來臺灣8年的越南籍學員李O英興奮的表示,每當看到同鄉的朋友在臺灣各機構擔任翻譯人員,很是羨慕!希望有一天自己也能具備通譯的資格而獲得更多的工作機會,所以一看到大肚戶政在招募通譯人才養成班,便馬上報名參加了。
大肚戶所主任江明珠表示,新住民朋友是臺灣的軟實力,不但讓我們的社會更多元且更豐富,故為拓展新住民朋友的職場競爭力,今年首次開辦「新住民通譯人才養成班」並聘請專業講師提供專業知識及技能,期透過學用合一的課程方式,培育新住民發展新技能並提升就業能力,進而順利考取通譯專業證照;另為響應振興花蓮產業,此次活動宣導品特別採購花蓮伴手禮(平安米),以行動溫暖花蓮,並於課程結束後致贈給新住民學員,期拋磚引玉鼓勵大家一起共襄盛舉用行動支持花蓮。
留言
張貼留言
1、留言勿涉及人身攻擊、汙衊、侮辱、影射或有違社會善良風俗、否則自負法律責任。
2、讀者留言內容不代表《新華報導》立場
3、《新華報導》也會刪除未能遵守上述規定者的留言。